Veličanstvenih 20 naslova za 20 godina Frakture!

Knjižara Fraktura; izvor: Karla Kostadinovski/ Fraktura

Nakladnička kuća Fraktura ove godine slavi dvadeset godina postojanja – veliki jubilej sjajnih književnih izdanja, originalnih priča i najljepše dizajniranih korica! Fraktura je u proteklih dvadeset godina okupila više stotina autorica i autora, izdala preko tisuću knjiga iz područja beletristike, publicistike i poezije i pokrenula Festival svjetske književnosti, upisan u kalendar kao praznik književnosti i kulture. I u vremenu pandemije Fraktura je radila rudarski, pažljivo se brinući o svakoj knjizi koja će izaći ispod njezina čekića, ali i o kulturnom imidžu Zagreba i regije. Dvadeseti rođendan zaslužuje posebno slavlje, pa smo za svoje čitatelje pripremili samo najbolje – upoznajte dvadeset veličanstvenih naslova za dvadeset godina Frakture!

Strana književnost

Svjetska književna senzacija, roman prvijenac škotsko-američkog pisca Douglasa Stuarta Shuggie Bain uskoro izlazi u Frakturi u prijevodu Petre Pugar. Nagrađen uglednom književnom nagradom Booker i preveden na četrdesetak jezika, Shuggie Bain maestralna je priča o ljubavi, odanosti i Glasgowu u surovo vrijeme tačerizma. Ova miljenica književne publike prati odrastanje dječaka Shuggieja u siromašnoj radničkoj četvrti dok se brine o majci ovisnici i polako osvještava svoju homoseksualnost. Problematika klasnog i queer problematika u središtu su ovog književnog briljanta, danas itekako aktualnog. Roman je, inače, inspiriran stvarnim životom autora koji je težak život u Glasgowu zamijenio zavidnom karijerom modnog dizajnera u New Yorku.

“Shuggie Bain", naslovnica; izvor: Fraktura

Početkom godine stiže i Anomalija Hervéa Le Telliera, apsolutni hit u Francuskoj, nagrađen prestižnom Prix Goncourt. Prodan u više od milijun primjeraka, roman bi mogao postati najpopularniji dobitnik ove nagrade (zasad je to još uvijek Ljubavnik Marguerite Duras). U prijevodu Ursule Burger, Anomalija je sjajan žanrovski koktel – trilera, romana noir i SF-a – a prati misteriozni let od Pariza do New Yorka koji će stubokom promijeniti živote njegovih putnika. Ovo je roman o velikim pitanjima čovjeka i svijeta koji se guta kao Netflixova hit-serija.

“Anomalija”, naslovnica; izvor: Fraktura

Jedan od najinovativnijih romana rumunjske književnosti danas, Solenoid Mircee Cărtărescua, Fraktura donosi u prijevodu Gorana Čolakhodžića. Inače profesor na Sveučilištu u Bukureštu, pjesnik i laureat niza književnih nagrada, Cărtărescu u Solenoidu, uz pomoć kamenčića bizarnog i snolikog, gradi portret umjetnika u nestajanju – vlastitu obrnutu autobiografiju. Isto tako, Solenoid oslikava Bukurešt koji ispod siromaštva i tuge krije drugo, fantastično lice. Ovaj je roman maestralna freska jednog društva s čijim se likovima lako poistovjetiti, a Cărtărescu genijalac nalik na Kafku ili Borgesa, stila koji oduševljava od prve do posljednje stranice.

"Solenoid", naslovnica; izvor: Fraktura

Obraćenik vremena Deborah Harkness četvrta je knjiga megapopularne serije All Souls koja priču o fatalnoj ljubavi smješta u fantastični svijet vampira, a domaćoj publici stiže u prijevodu Dražena Čulića. Autorica predstavlja lik Marcusa MacNeila, mladog kirurga koji će na koncu Američke revolucije okusiti nevolje vječnog života. Romansa, povijest i okovi tradicije – sve to susrest će se u novom hitu Deborah Harkness čija su djela adaptirana u hvaljenu TV seriju Otkrivanje vještica. Američka autorica sjajno sljubljuje magiju i misterij, pa se njezine knjige često uspoređuju i s hit-serijalom Sumrak Stephenie Meyer.

"Obraćenik vremena", naslovnica; izvor: Fraktura

Ovu godinu u Frakturi obilježit će i moderna bajka Monique Roffey Sirena s Crnog Volka u prijevodu Sanje Ščibajlo. Roman je osvojio prestižnu britansku nagradu Costa Book of the Year, a mogao bi biti najoriginalnija knjiga koju ćete idućih mjeseci uzeti u ruke. Smješten na magične obale Kariba, roman donosi priču o sireni Aycayiji i njezinu povratku među ljude nakon stoljeća prokletstva kao sirena. Knjiga spretno isprepleće poeziju i subverziju, a arhetip sirene razvija u jedan od briljantnijih ženskih likova uopće. Sirena s Crnog Volka ima jak miris mora i sirenski zov kojem se treba odazvati zbog vlastite čitateljske dobiti.

"Sirena s Crnog Volka", naslovnica; izvor: Fraktura

Uskoro stiže i Vremensko sklonište Georgija Gospodinova, jednog od najprevođenijih bugarskih autora, koji se u novoj knjizi poigrava idejom putovanja kroz vrijeme u obliku jedne čudnovate klinike. Gospodinov je za ovaj originalni roman osvojio najpoznatiju talijansku Nagradu Strega kao prvi bugarski dobitnik, a zaslužan je i za kratki animirani film Slijepa Vajša, kandidat za Oscara 2017. Roman Vremensko sklonište domaćoj publici stiže u izvrsnom prijevodu Ksenije Banović.

"Vremensko sklonište", naslovnica; izvor: Fraktura

Fraktura u prijevodu Patricije Horvat donosi i prvi roman američkog klasika Johna Williamsa Ništa osim noći koji suptilno najavljuje autorova remek-djela Stoner, August i Krvnikov Prijelaz. Roman Ništa osim noći prati mladića Arthura Maxleyja u spirali tjeskobe i pijanstva tijekom jednog dana, a njegova lutanja erumpirat će na način koji nikad nećete zaboraviti.

"Ništa osim noći", naslovnica; izvor: Fraktura

Najružnija žena na svijetu, novi naslov vjerojatno najvažnije poljske suvremene autorice, nobelovke i dobitnice Bookerove nagrade, Olge Tokarczuk, obilježit će 2022. Riječ je o knjizi koja sabire kratke priče iz prethodnih zbirki Ormar i Svirka na mnogo bubnjeva – tvoreći putokaz kroz raniju fazu Olge Tokarczuk – a put do novih čitatelja osigurat će izvrstan prijevod Mladena Martića.

Popularni izraelski autor David Grossman među hrvatske čitatelje vraća se Knjigom intimne gramatike, maestralnom studijom kasnog djetinjstva u prijevodu Andree Weiss Sadeh. Ovaj je roman karta tijela i duha jednog iznimnog dječaka, ali i povijesna karta svijeta koji će uskoro zapaliti Šestodnevni rat na Bliskom istoku.

Domaća književnost

Očekuju nas i sjajna izdanja domaćih autorica i autora – dobro poznatih, nagrađivanih imena, ali i debitanata na književnoj sceni.

Olja Savičević Ivančević, autorica priznatih proznih, pjesničkih i dramskih djela, prevedena na brojne svjetske jezike, ove godine vraća se romanom Ljeta s Marijom. Aktualni roman rastvara generacijsku lepezu od kraja Prvog svjetskog rata naovamo u kojoj se protagonistice neumorno bore za svoje slobode – a te su slobode varljive i nikad sasvim izborene. Olja Savičević Ivančević napisala je još jedan sjajan roman – podjednako nježan i životno opor, a to je već njezin prepoznatljivi autorski pečat.

Godinu koja slijedi obilježit će i roman Hotel Wartburg jednog od najzanimljivijih domaćih glasova Zorana Žmirića. Šifrirana markom kultnog automobila, ova briljantna obiteljska priča oživljava traume i rekonstruira jednu složenu intimnu povijest. Bremenit odnos glavnog junaka prema ocu napravit će puni krug – od zamjeranja do oprosta – a popularni Wartburg postat će simbol te veze. Jezik Zorana Žmirića moćan je i filmičan, a Hotel Wartburg priča koja se urezuje u pamćenje, ne samo čitatelja nego i književne godine pred nama.

"Hotel Wartburg", naslovnica; izvor: Fraktura

Nakon sjajne recepcije Svetkovine Magdalena Blažević objavljuje roman U kasno ljeto. Tragična sudbina djevojčice ubijene u ratu – ispripovijedana iz njezine perspektive – čini okosnicu ove proze koja se lijepi za jagodice prstiju. No, prije svega, Kasno ljeto priča je o ženskom prijateljstvu u maniri najvećih svjetskih prozaistica i prozaista. Kratke rečenice ispod kojih ključa emocija – to je, ukratko, njezin stilski forte. Nakon finala Književne nagrade Fric, Magdalena Blažević ovim romanom potvrđuje status jedne od trenutačno najposebnijih domaćih autorica.

"U kasno ljeto", naslovnica; izvor: Fraktura

Fraktura će dvadeseti rođendan obilježiti još nizom sjajnih domaćih izdanja. Luka Bekavac, koji spada u najuzbudljivije i najalternativnije autore ovih prostora, objavit će dugo iščekivano šestoknjižje Urania te tako nastaviti literarno istraživanje Osijeka, ali i problema teksta, čitljivosti i knjige kao fizičkog predmeta. Urania je iznimno fokusirana i atraktivna potraga, Rubikova kocka koju ćete slagati s užitkom!

"Urania", naslovnica; izvor: Fraktura

Andrija Škare, jedan od poznatijih autora mlađe generacije, zbirkom priča Novi dio grada ispisuje najljepšu i najoriginalniju posvetu Novom Zagrebu. Junaci ove knjige su mali ljudi s velikim snovima čije su sudbine u samim temeljima grada, a autorov stil opojan je i živ kao ljetni suton nad Savom.

Istaknuta mlada pjesnikinja i dramatičarka Monika Herceg ove godine vraća se zbirkom dramskih tekstova Ubij se, tata. Novom knjigom – nazvanoj po drami nagrađenoj uglednom Nagradom Marin Držić – autorica nastavlja istraživati bolne točke obitelji na dramski relevantan i društveno angažiran način.

"Ubij se, tata", naslovnica; izvor: Fraktura

Filip Rutić novo je ime na književnoj sceni, inače laureat nagrade Sedmica i Kritična masa za 2021. godinu s pričom Riža s kečapom, blagim ili ljutim. U prvijencu Estetika neuspjeha autor iznimno zrelo oslikava stanje mladog čovjeka na pragu zrelosti, a ono je uvijek duboko povezano s društvom, njegovim očekivanjima i ograničenjima.

Poezija i publicistika

Osim sjajne proze i dramskih tekstova Fraktura je za 20. rođendan pripremila fantastičnu poeziju i publicistiku.

Teatrologinja, spisateljica i kritičarka Nataša Govedić objavit će svoju prvu zbirku poezije Zlice i vilice. Riječ je o rukopisu koji odlikuje hrabra igra elementima pjesme, ali i izražen društveni angažman, što ovu zbirku čini pravim književnim događajem. Zlice i vilice ostvaruju dijalog s brojnim djelima hrvatske književnosti i formiraju novu, začudnu poetiku – u svakom slučaju, mali dragulj pri samom vrhu recentne domaće pjesničke produkcije.

Jedna od naših najznačajnijih indologinja i filozofkinja Rada Iveković u novoj knjizi Politike prevođenja, koju je na hrvatski prevela Milena Ostojić, donosi eseje izvorno napisane uglavnom na francuskom jeziku. Autorica u svojoj prvoj knjizi nakon 1990. godine, piše o specifičnom procesu prevođenja i o jeziku kao osjetljivoj kategoriji duha i društva. Dakako, predmet su ovih rasprava i problematični pojmovi nacije i roda, kojima Rada Iveković i inače usložnjava svoju znanstvenu misao.

"Politike prevođenja", naslovnica; izvor: Fraktura

I nova knjiga povjesničara Johna Connellyja Od naroda do nacije: povijest istočne Europe uskoro izlazi u izdanju Frakture, u prijevodu Vuka Perišića. Ova opsežna studija daje uvid u povijest istočne Europe koja je ujedno povijest migracija, ratova i teritorijalnih promjena. Autor prati razvoj regije od osamnaestog stoljeća naovamo i izvodi zaključak o krhkosti nacija na našem prostoru. Izrazito snažna i politički relevantna knjiga koja će pronaći poklonike među akademicima, ali i svim ljubiteljima burne povijesti istočne Europe.

Spomenimo i da u izdanju Frakture izlazi senzacionalna autobiografija bosanskohercegovačkog konceptualnog umjetnika Brace Dimitrijevića. Jedan od najvećih suvremenih umjetnika piše o životu, karijeri i umjetničkom radu, pa je riječ o nezaobilaznom štivu za sve obožavatelje ovog karizmatičnog autora, kao i za ljubitelje umjetnosti i dobre književnosti.

Frakturin 20. rođendan obilježit će i sljedeći naslovi: Noćni pjevač Johanne Mo (prevela Elizabeta Vrbančić), Želim Jorgea Bucaya (prevela Silvana Roglić), O tijelu duše Ljudmile Ulicke (preveo Igor Buljan), Smrtni ishod atletskih povreda Milice Vučković, Antisemitizam u Hrvatskoj od srednjega vijeka do danas Ive Goldsteina te brojni drugi koji će, sigurni smo, vaše kućne knjižnice učiniti još posebnijima i ljepšima!