Posljednjih tjedana zaokupili su nas naši novi naslovi, objavljeni u sklopu projekta Growing Together koji sufinancira Europska unija! Dva donose nevjerojatne životne priče, dva uranjaju u svakodnevicu, a svaki je od njih izniman:
Nas tri; Shida Bazyar (prijevod: Snježana Božin)
Njemačka književnica Shida Bazyar napisala je važan i upečatljiv roman o suočavanju s radikalnom religioznošću, ekstremnim nacionalizmom, ali i svim lijepim i kaotičnim zbivanjima koja prate prijateljstvo i sazrijevanje! Tri imigrantice koje su odrasle zajedno, zajedno proživljavaju i svoja samoostvarenja, poslove, ljubavne avanture, druženja, ali i suočavaju se s okolinom koja im nije naklonjena i u kojoj konstantno nailaze na diskriminaciju i rasizam. Pripovjedačica Kesih uvodi nas u zastrašujuću priču o požaru za koji je optužena njena prijateljica. To je tragedija koje se dogodila nakon niza događaja koje su sve tri zajedno proživjele. Bazyar vas kroz cijeli roman poziva da je pozorno slušate dok pripovijeda o njihovim životima. Ona usput vješto preispituje vaše percepcije i predrasude i navodi vas da donosite svoje zaključke. Krenite na putovanje s Kesih, što prije!
Kristina
Euforija; Elin Cullhed (prijevod: Lana Momirski)
Elin Cullhed ispisala je priču o zadnjoj godini života Sylvije Plath, toliko uvjerljivo da na trenutke pomislite kako sama Sylvija stoji iza ovog fantastičnog prvijenca mlade švedske autorice. Iako od prve rečenice naslućujemo kako se radi o iznimno bolnom i mračnom djelu, Euforija vas sasvim lako uvlači i ne pušta do kraja same priče. Kreativnost, majčinstvo, brak, položaj žena, depresija, samo su neke od tema kojima je autorica dodatno ukazala na ono najtragičnije u Sylvijinom životu: vječnu usamljenost i vlastite unutarnje bitke. Za sve ljubitelje nikad dovoljno prežaljene autorice ovo je prava poslastica, a za one koji je tek upoznaju – odlična uvertira u njen život i stvaralaštvo.
Helena
Panterin sjaj; Krisztina Tóth (prijevod: Xenia Detoni)
Krisztina Tóth u knjizi naslovljenoj Panterin sjaj kroz pedeset priča donosi presjek suvremenog mađarskog društva. Svaka od priča nastoji pronaći svojevrsnu dubinu u inače manje zapaženim ili čak potpuno nezapaženim svakodnevnim situacijama i običnim ljudima. Neke od stalnih tema ovih priča su siromaštvo, bolest, migracije i migranti, ljudi na rubu društva u koliziji s višim instancama vlasti, te solidarnost i empatija, odnosno izostanak istih. Niz dirljivih i lijepo opisanih situacija u ovoj zbirci može nam pomoći podrobnije promatrati svakodnevnicu i biti obazriviji prema osobama koje nasumično susrećemo.
Ivo
Snoviđenje svijeta; Werner Herzog (prijevod: Milan Soklić)
Priča o Hiroou Onodi, japanskom vojniku koji se odbijao predati 29 godina nakon završetka Drugog svjetskog rata, savršena je građa za Herzogovu obradu. Onodino ustrajanje na izvršenju svoje misije Herzog uprizoruje kao borbu jednog čovjeka protiv okrutne slučajnosti sudbine. Glavni lik je podijeljen između kruženja prirodnog vremena, koje mu polako nagriza odjeću i opremu i prisiljava ga postupno se saživjeti s ritmovima okoline, te linearnog vremena društva, čije znakove protoka Onoda odgoneta promatrajući američke avione kako odlaze u nove ratove i dolazak tehničkih novotarija na njegov otok. Upravo u Onodinoj samoskrivljenoj zabludi po pitanju rata Herzog pronalazi dokaz tragičnosti ljudske egzistencije, njezine bezumnosti, ali i potvrdu snage pojedinca.
Nikola
Svoje nam dojmove možete prenijeti u Knjižari Fraktura, u Mislavovoj 17!