Zašto čitati poznatog i nagrađivanog izraelskog pisca kratkih priča Etgara Kereta, autora knjiga Pizzerija Kamikaze, Kvar na rubu galaksije i Sedam dobrih godina? U njegovim toplim i dirljivim pričama naoko normalne situacije pretvaraju se u iščašene, kao da nas stalno upozorava da je život pun nadrealizma i neke prikrivene poezije.
Pomak od uobičajenosti koji nam nudi Keretova literatura osobito je aktualan u pandemiji kada se sve doima pomalo nestvarnim. Ovo je pravo vrijeme da razmišljamo o filozofiji kašnjenja autobusa ili da se zapitamo koliko čovjek treba biti jadan da bi mu odgovaralo da ga ispale iz topa. Ta mala i naoko nevažna pitanja u Keretovim pričama osvjetljavaju velike dileme o zajedništvu, samoći i ljubavi.
O djelu i važnosti Etgara Kereta razgovarat će književna teoretičarka Marija Ott Franolić i prevoditeljica s hebrejskog Andrea Weiss Sadeh.
Razgovor financijski podupiru Veleposlanstvo Države Izrael u Hrvatskoj, Udruga Izraelsko prijateljstvo i PLIVA.
Tribina će se održati u Knjižari Fraktura uz provođenje i pridržavanje svih propisanih epidemioloških mjera, a broj posjetitelja bit će ograničen na 15, stoga vas molimo da se što prije prijavite na [email protected]. Razgovor ćete moći pratiti uživo na YouTube kanalu Fraktura Najbolja Literatura i na FB profilu Fraktura – najbolja literatura.
Za ulazak na programe obavezna je COVID potvrda, ili potvrda o oporavku od bolesti u posljednjih 6 mjeseci uz 1 dozu cjepiva, ili negativan PCR (ne stariji od 72 sata), ili antigenski (RAT) test (ne stariji od 48 sati).
Biografije:
Andrea Weiss Sadeh studirala je engleski i francuski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. U Izraelu je živjela jedanaest godina. Studirala je likovnu pedagogiju u neformalnom odgoju na Veleučilištu Beit Berl, a zatim ostvarila B.A. iz povijesti umjetnosti, filozofije i povijesti Europe na Otvorenom sveučilištu Izraela. Prevodi s hebrejskog i engleskog na hrvatski jezik. Prevela je brojne važne izraelske autore (Amos Oz, Zeruya Shalev, David Grossman, Etgar Keret i dr.). Članica je Društva hrvatskih književnih prevodilaca i Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika. Savjetnica je za hebrejski jezik i židovsku kulturu i tradiciju u dječjem vrtiću Mirjam Weiller u Židovskoj općini Zagreb.
Marija Ott Franolić, neovisna književna teoretičarka, kritičarka i urednica, doktorirala je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Bavi se poticanjem čitanja i teorijski proučava vezu između čitanja, mišljenja i empatije. Vodi književnu radionicu Kabinet čuda u knjižari Fraktura i potiče čitanje kod djece predškolske dobi. Osmišljava, organizira i vodi tribine i javne razgovore. Piše znanstvene i popularne tekstove. Napisala je knjigu Dnevnik ustremljen nedostižnom: svakodnevica u ženskim zapisima i uredila dnevnik Divne Zečević Život kao voda hlapi. Piše blog Tekstovnica.